Overview
De vertaling werd verzorgd door A.H. Klokke (1920) en A. Klokke-Coster (1922), die door hun werk als arts in Midden Kalimantan tusen 1949 en 1959 de Ngaju-Duyak taal hebben leren spreken. Inleiding van Marijke J. Klokke (1958) plaatst de dierverhalen in het raam van de bestaande kennis over Indonesische volksverhalen.
While major retailers like Amazon may carry Ngaju-Dayak dierverhalen (Dutch; Flemish Edition), we specialize in bulk book sales and offer personalized service from our friendly, book-smart team based in Portland, Oregon. We’re proud to offer a Price Match Guarantee and a streamlined ordering experience from people who truly care.
We’re trusted by over 75,000 customers, many of whom return time and again. Want proof? Just check out our 25,000+ customer reviews—real feedback from people who love how we do business.
Prefer to talk to a real person? Our Book Specialists are here Monday–Friday, 8 a.m. to 5 p.m. PST and ready to help with your bulk order of Ngaju-Dayak dierverhalen (Dutch; Flemish Edition).